Thursday, December 30, 2010
Mens Girtles In Houston
coming to an end. It was my toughest year so far and I have to admit, in January I would have never thought that it might even be positive ... maybe just this: in January, my life made no sense. I've let me down completely, not eaten, just smoked, drank coffee and lunch started with wine. My illness was then eventually even the icing on the cake ..... I'm totally lost, looked terrible, just got frozen and if I had to drive a car, it would not have even bothered! In short, I saw no point in everything! This has then changed. With my stay in Nice, a beautiful city that I've learned to love fast! Unfortunately, circumstances did not vote, people were mostly total spiesig and psycho standard way, but as the saying goes, what does not kill as cure! And just as I thought. I felt the noch schlimmer als vorher, auf eine andere Art und Weise. Ich nahm innerhalb von ein paar Wochen rapide zu, ohne es beeinflussen zu können! Ich begann, meine innere Unruhe am Radfahren auszulassen. Immer wenn es ging, bin ich auf den Drahtesel gestiegen. Dass das mal eine Leidenschaft werden würde, hab ich da noch nicht gewusst! Die Zeit war sehr hart und ich musste viel mitmachen. Doch es hatte auch Gutes an sich: Ich habe eine tolle Frau kennengelernt und wir haben uns gegenseitig hochgezogen wenns uns mies ging und als sie mich im September in Deutschland besucht hat, war ich so froh sie zu sehen. Als ich im Juli wiederkam, war nichts mehr wie früher. Das wurde mir dann erst richtig bewusst. Ich habe IHN sehr vermisst, es tat wahnsinnig weh, zu wissen that he is happy and not me. But I did not give up. I struggled, fought against my weight against my grief and trying to distract me with what I liked: the bike. The highlight of 2010: to pick up my new bike in August! From then on, biking has become my passion. My second highlight was the commitment to the university. So passed the following weeks searching only with apartment preparing to drive into town and visit WGs etc etc. ... and the end of September it was about time. I moved to my brother for 4 weeks - temporarily - which I liked very beginning! I noticed, however, that I longed for peace, for my own empire and that was finally released in late October so far that I mean was allowed to move into their own cute apartment! Since I live here, enjoy the rest, it got me nice and I learn mostly on. I wonder if I would ever find time for a relationship? I spend most of the time to learn or train with. Or boring?
Well, now is the year around and I am full of hope and joy into the new year, because I think it can ONLY BETTER be at the things I've ever seen!
thanks to my family that she was ALWAYS there for me and, thanks to my friends that they have to endure my sufferings with flying colors, I have always rebuilt and there were always there for me!
THANK YOU ALL!
In diesem Sinne: Ein gesundes, tolles neues Jahr 2011!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Friday, December 24, 2010
How Soon After Hysterectomy Can I Start Hormones
Ich: „Wir schreiben jetzt einen Test?“
Mascha (Mädchen aus der 7. Klasse, welches in Algebra neben mir sitzt): „Ja…“
Ich in Gedanken: „Na gut…wäre nicht der erste unangekündigte Test…“
Mascha: „… das ist der angekündigte Test über den Unterrichtsstoff des halben Schuljahres.“
Ich. „WAS?!“ Da hab ich anscheinend mal nicht aufgepasst …
Die Lehrerin teilte die Arbeiten aus. Ich löste alle Aufgaben- was ja auch nicht besonders schwer ist in der 7. Klasse… vorrausgesetzt man versteht die Aufgabenstellung. Ich löste sogar die zwei Textaufgaben. Ich bin gespannt ob ich auch auf richtige Ergebnisse gekommen bin.
Anschließend Geschichte. Unterrichtstoff dieses Schuljahr: erster und zweiter Weltkrieg. Was für ein Thema- ihr könnt euch vorstellen wie “pudelwohl“ ich mich jede Stunde fühle. Diese Stunde hat die Lehrerin dem Unterrichtsstoff schon etwas voraus gegriffen und das Thema des zweiten Weltkrieges leicht angeschnitten, indem sie immer und immer wieder betonte, dass es einen Unterschied zwischen Deutschen und Faschisten gibt. Faschismus gab/gibt is also available in other countries-not only in Germany, they said. I could snog the woman.
me home in the Russian opened the door the mother. Dasha and Ksjoscha were sick, so the mother lived with us and took care of the patients. Dasha ran laughing through the apartment and dropped me squealing around the neck. She had 38 degrees fever and her statement to follow a headache. It is beyond me, how can you jump so jolly about.
My host mother came in the evening and told her about what the American, which is also in my school, had come to the ears: you smoke, drink came, late at night for the first home, tails the school and transport in predominantly male company. Well that's even a wonderful way to represent his country ...
My host mother looked at me. "I am often asked about you - especially the director of" All I could
the heart are. Did I do something wrong? I saw my host mother inquiringly. She returned my gaze with a smile: "With you I can answer that you speak Russian well, do your homework, always polite, are going to school, homework and take over time are at home. When I am And be with large eyes committed and asks: Does she even on Dasha may I say:? Yeah ' It took a load off my mind. The 'I' nom ne wonderful way to represent his country, because to a certain point does one do that during an exchange year.
On Wednesday I had to spend my host mother invited my free period in their second class because they would go into "the room of the Christmas promise." To date, I had no idea what that is.
In the break before the class I entered the classroom. I had been here a couple of hours spent-one knew me then. Over 30 children's eyes were on me. And then rushed at least 20 children up to me to hug me, yelling my name and wave enthusiastically. Oha. This had I do not expect. The joy of my presence is still not pale. It beckons me to cheerfully greeted me and yells: "! HAAALLLOOO SCHAARRLOOOOTAA" along the corridor just to greet me and the various stages in the class.
There I was surrounded by children who relentlessly einquatschten mess on me and pestering me. I looked around. The American was there, of course, since it Russian in the 2nd Class learns. She grinned at me and said in English: "That's normal." We talked. I've talked with her and have often have to say that I do not find unpleasant, but their tails and , the fact that she has here almost exclusively in English, I also confirm.
My host mother, or rather, the teacher entered the room. The previously hectic teeming crowd of children was within a short moment, quiet as a mouse and each child was in place. Fascinated, I watched the school life and how the teacher had the class to be related to absolute discipline. The homework was checked. The reading of a poem should be practiced. The American and I have been asked to read aloud, having had first read some of the children. Was then assessed, who have read better. I would be the evaluation of children with a "tie" Sharing policies. Jeha! After all, the text was completely new to me and the American woman had already had a day for practice time. By the way, have to keep at something calm, because children tend to be ruthless honesty. This means in the event that they unscrupulously criticized our accents. Russian with an American accent is the way to listen very funny. :)
So we went in "the room of the Christmas promise." A dark room-only candles create a cozy atmosphere. Elftklässlerinnen stood in long white robes, and should represent fairies. They talked to us in a loving, fairy way into the conscience, to learn better and always like to be. Everyone should to make something that he wanted to change-for example, always good to listen to Mom. Then we blew out a candle and sealed so that our promise of improvement. Well done you cute!
was in the subsequent break my German teacher, the color prints, to which I had requested, and said that my poster would be ready by Thursday. On the class. And you could not tell me earlier? Oh man ... the lack of organization is sometimes a bit annoying. At 14
clock, I was still the music teacher invited to witness the Christmas concert. It was a wonderful little concert. A choir sang Christmas songs and Russian and English, the children of the younger classes were playing short Pieces. The cutest was a little girl. She was an angel long to coiffed hair, blonde hair, big green eyes and a white pair of wings on her white dress. Charming appearance. But when she tried to recite poems they have learned, I could not help but grin. Too cute was the sight. Their upper teeth fell out and only a great incisor was seen. This made the angelic appearance canceled, but the kindness enlarged it.
After school I wanted to hurry, because I had to go buy some other things to decorate the poster. Lena, her friend and Gera (one of their friends from the 11th Class called) behind me, but I should wait. After a brief exchange of words was followed by Gera of me and we went in the direction stop. I knew him only from the view. He asked me all sorts of things: "Do you like it here? How long are you staying? could you scared when you're traveling here alone? "He joked a bit and finally said I well Russian. We said goodbye. I entered a shop.
Ksjoscha fall times had left that she would like to drink Coke and because, due to mild fever, has a curfew, I decided to make her a little treat and bought her some. Actually I was looking for Christmas decorations and even cotton wool for the poster, but there was in the store does not.
I went home and surprised with the Ksjoscha Cola. She was glad to see them. Once there, I left the apartment again, as I said went to buy decorations. To a business that cotton will be found, I had to ask numerous shops, until finally, I said it was only cotton wool in the pharmacy. It would never come in life ... Finally, there are cotton wool in Germany in almost every supermarket.
On Thursday I got up at 6, an hour earlier and go to school and finish my poster there may be.
How strange. A nearly empty trolley. Only a few people on the streets. Silence.
I met a teacher at my school. You know them already. She was with another friend of my host mother was visiting us.
She greeted me cheerfully and went to school with me. We talked on the way, including being asked amazed at what I do at the time on the way to school.
7:10 clock I was in school. In Germany, would begin in 20 minutes of instruction - this one is the time to just.
puttering at my poster and I made it; the same finish to the first lesson. I showed it to the German teacher, she was thrilled. Together we brought the poster in the museum on "Christmas", which set up in the library of the school was. Here is a photo
overridden the poster is: Christmas in Germany Behind each image there is a small text written. The texts I have on the subject decorations, Santa Claus, Christmas in general, Advent, Advent calendar, name, age baking, Christmas market, Santa Claus and Christmas Eve.
on the cotton wool I have attached ncoht red and gold stars.
invited me in the free hour my class teacher in the school Christmas Museum, a lecture to listen to BS topic. I accepted their invitation.
students gave presentations to celebrate about the way Christmas. Presented here is Australia, England, France and Germany. Did you know that we decorate the Christmas tree in Germany exclusively with apples, nuts and toys? We learn but never had I then ;-)
physics. But instead of physics, we found ourselves a fairy tale and My Fair Lady (staged in two cases of students) to. Above all, My Fair Lady has impressed me. Very well done-I've got it right desire to see me again! The images:
conclusion: "So far I seem here to have left a good impression."
Here are some pictures of the decorated School is finally here, now New Year.
С Новым Годом! Merry Christmas!
New Year good wishes and a Merry Christmas, as large posters on the school entrance.
More jewelry appeared not to New Year's tree (after all, Christmas will be celebrated here) to have fitted on it ....
Snow Queen ...
Pleasant entrance of the school.
In this sense I wish everyone a happy, merry Christmas. Now I use skype with my family first. :)
A Merry Christmas!
At this point, a special greeting to "Aunt poodle". I heard you read here too. (This person will know that it is meant).
Congratulations to the 90th Birthday!
Wednesday, December 22, 2010
Bb Gold Desert Eagle For Sale
FROHE WEIHNACHTEN wünsch ich euch allen! Auch denen, die nicht mehr Teil meines Lebens sind. Ich wünsche ALLEN ein besinnliches Fest, viel Freude, viel Gesundheit fürs Neue Jahr und vorallem Erfolg und Liebe!
Liebe Grüße
Sunday, December 19, 2010
Wa Driver License Hologram
Natsha hates photos ... the whole Sunday, I spent me a text about Christmas in Germany in the fingers absorb and translate it. It's not easy, objects which it does not seem to give (Smoker, Christmas market, Advent, etc.) to translate.
let my written text of correct then I Ksjoscha. As always, grammatically correct but worded it differently.
the completed and revised text, I announced on Monday the German teacher, so you can check whether it meets their expectations or whether some modifications werden müsse. Sie nahm ihn entgegen und meinte in einer Stunde solle ich wieder kommen.
Nach vereinbarter Stunde erschien ich in ihrem Klassenzimmer- wie immer begrüßte sie mich mit: „Mein Sonnchen!“ und fuhr fort mit: „Komm rein! Ich habe deinen Text gelesen! Wirklich prima! Ich habe eine Kopie für mich gemacht- ich hoffe das ist in Ordnung?“ Ich bedankte mich und gestand, dass Ksjoscha geholfen habe. Sie lächelte und schien es für unwichtig zu empfinden.
Noch am selben Tag musste ich in Englisch eine kleine Präsentation zum Thema: „Mein Heimatort“ halten. Ein Klacks. Auf Englisch zehn Minuten über meinen Heimatort zu sprechen ist kein Problem. Ich arbeite mit Beamer, allowing me to support my presentation with pictures. After the end of my presentation, I saw my class with big eyes. My English teacher said: "Like a fairy tale as you live! The cute little house and so much green! "Where she is right, has it right! The longer I live here every day and prefabricated buildings, with mostly see gray facade, the more I realize how beautiful it is in my hometown. Anyway, my English teacher wrote me a big, sweeping five in the class register. Jeha!
The temperatures have now stabilized at minus 10 ° C-it snows often, however, is not more than 20 cm of snow. I hear in the news from the snow chaos in Germany and had made inquiries the same time with relatives and friends. Even Snow Day! That I'd have also liked, but that's not before -35 ° C. Speaking of Winter: The winter clothing is really different from real thing, Germany. There is the "normal" clothing - ie: jacket, bobble hat and winter boots and then there are those here more common variant, which is described as follows:
- Women in fur coat or jacket with large fur collar (which has some of the elegant wild cats, if they hover boots in their sales over the ice)
- fur hats
- Glitter
Scarves - men as always, the simpler Issue no difference to "normal" clothing
Oh and since we are in the unusual degree. I've noticed recently that one is writing any class work. All notes are equal-that makes the learning much more relaxed. There are no grades, which may drag down the overall average mark-ergo: witness better (in theory anyway).
in geometry also a little feature: the right angle is marked in Germany by an arch with a point. I never thought that there is another name for it. Here, the right angle is marked with two lines, and the angle so that they form a square. I asked out of interest the American, as it would in their country, they also paint box ... although minor, but still interesting, in my opinion.
On Thursday I decided for my family to bake Christmas cookies, after all, one knows that tradition is not here, let alone how tasty it is. I asked my grandma for a cookie recipe, which she let me miraculously come by mail. Three cheers for modern technology and my grandparents, who can deal with it!
Okay, so I baked the cookies, however, was trickier than first thought. In my Russian home left no raise and no rolling pin cookie cutters. Rolling pin is still in Mütterchen und Ausstechformen wurden nie gebraucht. Zusammen mit Ksjoscha ging ich Zutaten einkaufen. Zunächst im kleinen Supermarkt und dann im Tante-Emma-Laden um die Ecke. In beiden Geschäften ließen sich keine bunten Streusel und keine Mandeln auftreiben (als Verzierung). Geht auch ohne.
Im russischen Heim begann ich dem Rezept meiner Oma Folge zu leisten. Ksjoscha machte zunächst begeistert mit, aber als Sascha uns besuchte, buk ich allein weiter.
Allen (Gastmutter, Dascha, Sascha, Ksjoscha, „Oma“) schmeckten die Plätzchen. Hier Bilder:
If you do not colorful Streussel etc. has, you have to make clear the cookies just different ... need for my Christmas poster I images. This I already have to be printed only. At home I would have pressed 'nen button and received my pictures. Here no one has a color printer at home (let alone even a printer). Only one in the immediate vicinity has a color printer: the director. In plain language: on Friday I would for the first time really talking to the director of the school, where I have been learning almost 4 months ago. First I had to
first time where ever is the Directorate to find out. I had not the slightest desire to live with the unpleasant man even some sort of conversation. I let play my relationships, I finally had to come up to me what, because I need the color prints and would still leave a good impression. (The American, it has already forfeited to the Director. The director can not stand them, and makes no secret of it) I asked first Ksjoscha if she would not accompany me, but she refused. She really is a wonderful host sister and always helps when I order something please, but in the lion's den, they would not accompany me - of course. They said I should ask Sasha, after all, were his mother and such person has friends and Sasha would thus not just good books with her. I was looking
Sascha in the next break and attacked him with a torrent of words and pleading puppy dog \u200b\u200beyes. His answer: ". Sure," Well yes that was easy!
In the next break we were before the Directorate and waited, we had already beaten, but the person was employed. Ksjoscha and Lera came by and waited with us. All I chatted with a torrent of words from "black and white prints are fine too," to "I want to die yet!" My host mother
came over (is yes teacher at our school). She opened the door to the cave, a few words exchanged with the Lion and then pushing me, saying: "This is the German, who lives with us." Into it. Rummer. Door. Alone. Well, that was but not as planned.
The director looked down upon me: "What happened?" I
: "Nothing. I just wanted to ask if I print in color "should
They scanned me intently and finally said, with an attached expression of regret:" Unfortunately, the printer is broken. He will soon be repaired. Is that all "
Me:" Yes, what a pity. Nevertheless, thank you. Resistance to seeing. "In Thought I hoped that says goodbye would not arrive so soon.
When I was gone, the door closed behind me and a few steps with my friends, I cried with relief: "I live! I live! "This of course created for laughter. Color copies I still do not. But without a Christmas poster colors, like red, gold and green, but now is not really ...
Another day which I will not soon forget, was Saturday. Because I got my first note written in my homework book. Oral or hourly notes are entered there in a special column and signed by the teacher. I said that Newton's laws, a few formulas and the presentation dieser Gesetzte mit Vektoren auf. In der Pause zuvor hatte ich alle um den Verstand gebracht, da ich wie eine Irre alle Gesetzte vor mich hin brabbelte. Ksjoscha meinte nur grinsend: „Wenn du was vergisst, sagst du einfach weiter auf Deutsch auf und fängst an über das Wetter zu quatschen- fällt sowieso keinem auf.“ Na, zum Glück war das nicht nötig, denn ich bekam eine vier, weil ich nur zwei der 3 Gesetze auswendig gelernt hatte- alles andere war richtig. (Übrigens ist das in Deutschland Stoff der 11. Klasse, also gänzlich Neuland für mich) Jeha!
Nach der Schule besuchten wir Ksjoschas Vater und die Gutmütige (andere Oma). Wir unterhielten uns über alles Mögliche. Angefangen bei den Vorteilen several languages, and ceasing in the belief in the supernatural, specifically predicted by Nostradamus, a man who several things that really occurred. You can google the term so times.
called the late evening, I from my mail. My father sends greetings and images from my home in the snow sinking city as unfamiliar. And since we are level again, the weather: temperatures have now dropped back to -17, but these snowy mountains, as with you I'm still far away. Especially since the snow is carted here from the streets by small truck.
Greetings from Cheboksary
Bottom Line: "Look order! You live in a fairy tale! "
A special greeting to my cousin Valentin, who at 18.12. Birthday. All the best, now you're another year closer to retirement. : D
Thursday, December 16, 2010
Wisdom Teeth Extraction Bad Taste In Mouth
Einen wunderschönen guten MOrgen,
ich dachte ich erzähl einfach mal über einen Tag, der mir voll uns ganz gefallen hat (also fast zumindest):
Morgens hab ich mir leckere Pancakes, baked, followed quickly by a little shack made the clean up already Reda came together and we have learned 3h Math. Then she kindly drove me to the FH because they always had to just do what and ausnahmsweiße the car her friend was. It was bitterly cold nämlihc yesterday and I was glad that I had not ever stand around in the cold. Then I was very excited because I must say keep my first presentation in English! Uiiii .... I knew that my nervousness would make me a spanner in the works and so it was. The presentation itself was great, grammar and vocabulary were also great, said my teacher. However, a few small errors in Satzbau und naja...die NERVOSITÄT war grausam...alle paar sekunden ÄÄHM und hmmm.....SCHRECKLICH..ich hätte mich SCHLAGEN können....naja...gab leider nur7,5von 10Punkten und das hat mich schon traurig gemacht. Bin gespannt wies bei der Präsentation auf Französisch am Montag ist..........Naja, auf jeden Fall sind wir danach auf den Weihnachtsmarkt und Melanie, unsere Lehrerin, hat erstmal eine Runde springen lassen :-) Naja und wir habne uns einfach total verquatscht und weil wir Mädls unsere Füße irgendwann nicht mehr gespürt haben sind wir noch in eine nette Studentenkneipe und haben was gegessen. Danach bin ich mit Nadine, meiner "Süsi" noch in den neuen Film "The Tourist" gegangen...war zwar ganz ok, aber must have seen he was not:)
came out when we had it all totally covered in snow ... it was beautiful! Ic hbin simply mti ener great atmosphere to bed and somehow I'm looking forward to the later even FH
:-) On that note: HAPPY WEEKEND !!!!!!!!!!!!!
Monday, December 13, 2010
Haifa Wehbe Transparent
had not even thought that a man one can thus influence the mood and so ..... .... waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah I am totally excited and Hippel and ... oh yes .... I explain can not: - ) I'm just a little next to me I think * lol * but it's a nice feeling :-)
Saturday, December 11, 2010
If I Am Using Vba On Mac Can I Trade Pokemomn
is very exciting, but often UACh very depressing and stressful .... what I mean. Since last year a lot has happened, I think, though still often returns to this time and see many things with the things of the past ... sometimes I'm pleasantly surprised, and sometimes very sad .. it's just not that simple, a long Time to hide easily. So I will not at all. Well ... long story short .... I must learn to master my life, although I will always put obstacles in his way. And then it works so well maybe some day a man who takes me as I am:)
Friday, December 10, 2010
Making Airpcap Adapter
On Saturday, I could sleep again. At least theoretically, because natürlcih Dasha was not willing this morning the word "silence" and its implementation to give further attention.
Instead of school we would on that day in the ballet: go "the Nutcracker" by Tchaikovsky. (In Russian way: "Schtschelkuntschik") It would not be my first Visit to a ballet but my first and a Russian.
Ksjoscha and I drove to the theater. After hearing the third bell the play began. Still no peace in the hall came a-well, this is normal when a room is full of students ... it is usually within 5 minutes.
After half an hour I was really shocked. No one paid any attention to the dancers-the volume of the pupils was sometimes louder than the orchestra! I looked around and remarked,
- squelching
-
eater - hearing music
- Even in the Internet Surfing, thanks Mini Notebook!
And as someone "Hey, hot guy!" The main character was called out to the camel's back in full. But it was even worse: When the curtain fell, there was a considerable number of pupils on already to go out-without applause! Cinema Generation ...
Following asked me Ksjoscha and a few others like me fell for the Russian Ballet had. I almost shouted: "This can not but be you serious? THAT was not a theater! That was ... "And then I swore a bit and made my shock air. I could tell you that because they were among the few who did behave civilized. Ksjoscha laughed and said their standard rate, which she says often: "This is just Russia."
A photo von Ksjoscha im Theater...
Ich - etwas verkrampft, da ich leicht geschockt war- Natascha rechts im Bild.
in the Russian home, preparations for Ksjoschas birthday party already in full swing when we arrived. Shortly afterwards came the even guest relations. Recovery was initiated much to eat and to the health of the birthday child. Ksjoscha got paid money-exclusive. Of course, money should be paid better than unwanted, but still a little uninspired, I think it already. Even her friends had it (except for a few exceptions) paid money.
My host mother had a long letter to me picked up. By my maternal grandparents. They sent three Christmas calendar and a letter. I distributed the calendars to the children of the family and explained the strange object. As Ksjoscha realized that now would wait for 24 days every morning chocolate on them, they happily jumped through the apartment (she is almost as crazy about chocolate as me). Ksjoscha showed her mother, beaming the calendar and asked, "Can I open a door there now," I said, "Yes!" Her eyes lit up, but then she looked at me, "How?" I laughed. It is so unusual that someone does not know how to open the door of an advent calendar.
I'm really happy about the advent calendar! A little Christmas cheer in the Russian home. Thank you!
Nicholas ... at least in Germany ... empty boots on a 6th December, I had not, since I can remember.
My elation in terms of Russian classes have brought a case on Wednesday. Do you remember that we once a fairy tale should write "children's garden for the penguins? It has not censored my story-not even "considered" written under it, as it is actually common if the text is not censored. Nothing. I do not even know if she's read my work from 1 hour of work at all ...: (
After school went Ksjoscha and I to a nearby mall to get to gifts (including New Year) We bought first a gift for Lisa, which ones. birthday on Monday and had us on Saturday to be invited. Then I wanted to withdraw money. Business as Usual. map in hand-but money is where? Slight panic. I'll wait a few minutes, perhaps the need Machine longer just ... Finally I ask Ksjoscha and an employee what to do now. He said we should call the service hotline. We cried. We got the terrible useful tip to turn to the Bank. A German bank has been traced, but what my concern increased over the loss of money. We decided to cancel shopping and go home. I wrote an email to my father, in which I asked for advice.
Ksjoscha on Thursday and I had reason to rejoice. We caught a trolley bus, which was so empty that we even got a seat! On a normal weekday, during rush hour which borders on the miraculous. However, we arrived shortly thereafter in a traffic jam ... where we were 30 minutes, until the trolley gradually loszuckelte. Ksjoscha and I looked at each other: "Well then just falls from the first hour and were laughing including stress does make in such a situation, nothing. To top off the ticket inspector called out now: "This bus only goes to the station! Only up to the station! "My host sister and I laughed again.
At the station we get out-now it was 8:45 clock-thus began the first hour 15 minutes ... we took it calmly. From an inexplicable reason, we got all the passengers of the trolley bus, which had previously dropped out with us again. As we stood and looked irritated how the bus doors closed and drove away, what brought us to laughter. If everything Mist (pardon!)-is simply laugh!
When we last piece of the station were running to school, ran by us a behind-Ksjoschas friends he had come into the jam and had missed the first hour. The three of us went to school. Natasha was sitting there, which the same has happened to. We sat on the benches at the entrance of the school and decided because of the remaining 10 minutes is not going to class. But all the "good" things are still three was missing an unfortunate event. And as it happened already: the director. She is still new in office and has a bad reputation. They are not informed, but takes the liberty only director to be, favorite teacher, in which she has concerns - such as: holiday favors, it is rumored she is corrupt and is unqualified in general for the post of a director. I noticed this themselves, because they do not even welcomed at the school. Only in the second month, which I spent here I saw her once briefly in the hallway and Natasha whispered to me: "This is the director."
As we sat and had four of her helpless.
you, "Why? Why do you sit here? "
Natasha:". We have come to the jam and now we wait for the start of the second hour of "The Director looked
the Clock-five minutes to break and their penetrating gaze on the boy, who had gone to school with us.
you: "What time?"
He: "English."
you: "Well then! Hopp! Hopp! At least the homework, you still can write! Go!
He went away from irritated.
you: "A little faster," he
flitze to the next stairs, and thence probably to the gym ... I can not imagine that he really went to class.
Now they saw us three girls. I had no interest in geometry even for 5 minutes.
you: "What time" I replied
blitzschnell: „Sport!“ in der Hoffnung sie würde es als unwichtig empfinden und uns sitzen lassen.
Zu unserem Glück verwickelte sie eine Lehrerin in ein Gespräch.
Ich fragte Ksjoscha: „Sagmal…weiß sie überhaupt, dass ich Ausländerin bin??“
Ksjoscha grinste: „Keine Ahnung“…es scheint, als wüsste sie es nicht…“
Das spricht doch mal für Qualitäten einer Direktorin, wenn sie nicht einmal weiß, wer Gastschüler ist…
Am Nachmittag rief ich meine Mails ab. Mein Vater hatte geantwortet- es sei nichts abgebucht worden – alles in bester Ordnung. Huuuu, Schwein gehabt!
Friday I met the German teacher, who asked me the same time, a poster on the theme: "Christmas in Germany" to make. As if there were not enough, every second that I must tell of German Christmas and that I really miss ... Ksjoscha has a few pictures of festively decorated town Christmas markets, etc. considered, and said: "Ooooh! As in the fairy tale, "So to all, what Christmas is out for the neck you do not know the story to appreciate. Everyone with whom I have spoken, would immediately want to celebrate Christmas.
conclusion: "I miss Christmas."
PS.: Was das Wetter betrifft: Im Laufe der Woche wurde es allmählich wärmer. Am Freitag sogar Tauwetter bei Temperaturen um 0 ° C.
Thursday, December 2, 2010
Can Black People Use Wella Haircolors
"Harry Potter and the Deathly Hallows" was on Friday on the program. The film had recently in theaters, prompting us to visit the said place. Previously, I learned
extra words such as: flea powder, magic wand, Hermione (in Russian Germione) Horkrox, Death Eaters and, and, finally, and my understanding should not fail on this alltagstuntypischen vocabulary.
Lera, Ksjoscha, Lisa and I saw quite the movie.
A wonderful film-especially as I understood the plot, even had jokes I can understand this time! A learning effect had the thing too, because I think I'm for my whole life do not forget that "Death Eater" "poschirateli smerti" on Russian hot ... even when I always use this term will be ...
Ksjoscha and I visited her grandma on Saturday, which I have learned so far do not yet know (the mother of Ksjoschas father). She lives alone in an apartment which is located above the apartment of Ksjoschas father. It is a small, good-natured and fit woman who was very pleased with our visit.
first talked to my host sister and she happened one recent events, but finally she put the, I already expected question: "How are you in because we Cheboksary? How do you like Russia, "I replied (as always):" I like it here very much and I love Russia. It is difficult to explain why, but it is so. "Her eyes widened. Amazed, they looked at Ksjoscha: "The Russian but good" Ksjoscha and I grinned. I replied assessment: "At least I'm almost 3 months here, as should be so!" She smiled and began to tell us about the old days and show photos.
left after about an hour, we "the good-natured" and went down the stairs to the apartment of her son-Ksjoschas father. With him we drove to the "Mega minor", to the long-awaited occasion for Ksjoscha camera, her birthday on Monday to buy. However, we did not in any means of transport to said shopping center, we rode in a car! Oh, incredibly long-missing luxury! Oh, wonderful purr of the engine and comfortable seating! How I've missed you! No, sometimes quite seriously: A car is a wonderful luxury, as always, first detected when he is conspicuous by its absence.
He bought her a red camera for about 100 euro and then chip photo ... somehow a very expensive birthday gift ... or not?
Sunday was packed with homework. Four small papers in English should be written and a text in Russian (the topic: "Look out the window at a different location). While I rarely wrote bravely in front of me, was my host family a new ceiling lamp shopping for the living room. We write the
11/29/2010 - 0:00 clock-I am awake and not sleep because I find it boring, but congratulations to the Ksjoscha Geburttag.
your birthday is on 29 and she was 16 years old. At this point, you also learn at last what gift I bought at that time with Natasha in the "Mega minor." A chain. Ksjoscha had actually want to buy when we were shopping again, but she invested her money in a warm sweater. When she Said another time wanted to buy a piece of jewelry, there was no longer the chain-fortunately ;-). Well, just only the early bird catches the worm, and I in this case, an enthusiastic embrace. After I had a box of "I love Milka" (still from Germany) conjured up, I created - I think - one of the best reasons to be awakened in the middle of the night.
morning to congratulate her mother and sister. The proper celebration would take place on Saturday.
Sascha Ksjoscha visited on this particular morning, he gave a gold pendant and a huge bouquet of flowers. They drove to school together, while I slept through my pajamas and a hot tea poured- Monday I had an hour later.
I trudged through the snow and watched fascinated women in short skirts and boots sales, as they floated over the ice and the terribly uneven ways, as it would be the easiest thing in the world. Abgeseh'n of which: -10 ° C and Rock??
greeted me with a grin Nastya in school (with which I once scharlottka buk). She said. "Give". "My brother had birthday yesterday and has been given many sweet things I shall want" Rulada Rulada is divine, chocolaty Chuvash candy that I have enough to eat and that in the truest sense of the word ego. thanked him and sent word happy birthday. It is fascinating how hospitable the people here are - after all, knows me not even Nastia's brother. Nastya has only said that I "Rulada" may.
Since a little over a week now winter with me in Cheboksary. Only slightly more than a week it took to make it -20 ° C is cold!
Ksjoscha and I trudged to the trolley. At the 10 minute walk away, stop it drew my attention to something. White hair. By the moisture content in the human breath to freeze the hair (a type of frost), if one is breathing normally and breathing it hits the hair. Even my white scarf was something to the point where it touches my breath.
the Trolley the next surprise. This time no fogged windows or a few Eisblümchen, no-frozen! The bus is therefore now a closed, plugged capsule of the crowd you can not even be distracted by the view of the road. Nevertheless, the space at the rear window of the capsule my favorite place. The structure of the white, opaque ice flowers, which covered the whole window, is fascinating .... And incredibly beautiful when the morning sun, let it shine with a golden light, it has something to blaze with frosty gold.
.... I wear in winter because the temperatures will my smile a little frozen ...
Nach der Schule lud Ksjoscha ein paar Freunde ins Kino ein (zur Feier ihres Geburtstages). Der neue Kinofilm „Rapunzel“ stand auf dem Programm. Ich verstand wieder die Handlung des Filmes- wenn natürlich nicht jedes Gespräch im Einzelnen.
Anschließend gingen wir ins Mc Donalds. Wir nahmen den kürzeren Weg- am Ufer der Wolga. Wir hätten es nicht tun sollen. Der Wind wehte heftig, Die Schneeflocken fielen nicht länger senkrecht, sondern waagerecht und peitschten ins Gesicht. Mit den Schals ums Gesicht gewickelt stapften wir voran. Timur meinte irgendwann: „Na, wie gefällt dir unser strenger, russischer Winter?“ Ich dachte an den deutschen Winter… Schnee fällt und all wrapped in a white dress in silence ... Vorgartentännchen brightly lit, decorated window ... But in the wake of high-rise buildings here, not so much storm and is quite bearable.
On Wednesday I had to open in Germany my first advent calendar door, beaming. But I am now even in Russia, so instead I congratulated my Russian teacher to experience the Russian winter. At the edge: Temperature on Wednesday: -24 ° C
My algebra teacher asked on Thursday worried about my health, because of the low temperatures. But I am the proud owner of warm boots and a thick jacket-only in the face ist die Kälte schmerzlich spürbar.
In der Schule lassen jetzt einige sogar ihre Jacken an- wenn auch geöffnet. Ich gehöre –noch- nicht zu diesen.
Fazit: „Meine gekaufte Kleidung hält, was sie verspricht- Temperaturen bis –24°C sind schon mal kein Problem.“
Hier noch ein zugefrorenes Fenster in der Schule ( nur selten sind die Fenster zugefroren- wenn überhaupt dann in den kalten Korridoren)