" It is Christmas! "This was my first thought when I am the morning of 24 December sat suddenly upright and smiling in my bed.
jumped me in the kitchen Dasha happily around his neck: "Today is Father Frost in my kindergarten," I asked rather not even know why Father Frost, who still really only at 31 the local children's eyes light up, brings calculated on 24 already would distribute gifts. Incidentally, the influence of the "western world" here is very large. In Russia we celebrate properly on 7.1. Christmas - and then only with a visit to church ... so you do not really celebrate Christmas (as Ksjoscha). But still there are greeting cards and decorative items, which are inscribed with "Merry Christmas" to buy (and are bought). No matter who I'm talking myself: everyone here seems to dream of Christmas presents under a resplendent Christmas tree ... ... Cookies Bake Christmas Market ... ... etc. . Well, influence notwithstanding, was for me today, what is not a normal day! However, it was a stink here for all other normal day, which meant that I, the first of 24th time in a December, on the way to school was well-at least I got hold of a seat. In Russian
was then the final inspection on my part, what an ordinary day but a 12/24. here is:
Teacher: "Children ... What is the date again? 24th? 25th? "
sobering-yet untarnished my joy.
attracted me in the break, children singing in the second floor of the school. The primary school sang Christmas carols, while English - but after all. There I was captured on 10 minutes and saw the children, who gave me something of the Christmas music, to which I had to do without before. I would certainly still half an hour so, if the director had appeared to witness the event. Before it was upon these that I was not dressed in school uniform, I went to the Russian second hour of the day.
skypte against 16 clock me and my family. Since they appeared on the monitor screen. Dear friends, with whom I sit together for 16 years around this time and wait impatiently for the mess ...
There was my mother, who sniffling left the room to gather again, my Sister, who grinned broadly as I on Christmas morning.
My father, who asked if I was okay.
grandmother, grandfather and great-aunt, uncle who is very glad to see me.
The approximately 80 year old sister of my grandfather was there and kept telling stunned: "I did not think that they see and hear is so good!" Technology that inspires ...
We talked then, as we what may be done, and how strange a Christmas that is distinct from each other yet. Afterwards, I chatted a bit
me alone my sister. Hach, but how much I miss the conversations with her. While I understand me better and we chat Ksjoscha now pretty much about anything, but with my little sister that's something else ...
Even the most beautiful conversation comes to an end and so I also found one when my sister was called for coffee, which takes place before the gift giving. It is hard to describe what you think, if one knows perfectly well that the whole family is sitting at the table and in a few minutes each other a merry Christmas, in the glow of the lighted pine, wish ... you feel a little lonely ...
My host mother came home. She was out of breath and rummaged in her bag. Finally, she handed me a small bag of dumplings in the Hand:
"Here! I ran through half the city just to your Lieblingspirogen, with potatoes to catch ... but eventually you today is on holiday! "
I was touched. But things got even better. My host mother asked Ksjoscha, Dasha and me in the kitchen. Behind their backs they conjured up for each of us gifts:
"So now you do not have to do without gifts," she said to me. I was touched. In my hand I held a wine-colored gift bag, which I opened now. A pink plush bunny looked at me. I took him in hand and pressed a button. He began to speak. Something of bears and mice, mehr hat selbst meine Gastschwester nicht verstanden. In der Tüte befanden sich außerdem noch zwei Tafeln Schokolade. Ich freue mich wirklich über das Geschenk- auch wenn ich meinen leiblichen Eltern das Geschenk eines sprechenden Plüschhasens, am Weihnachtsabend, im Alter von 16 Jahren, vermutlich nicht so schnell verziehen hätte. Aber in diesem Falle war eher die Geste des Beschenkens das eigentliche Geschenk.
Das ist „Praskowija“- ich wollte extra einen ungewöhnlichen, russischen Namen…allerdings habe ich wirklich Schwierigkeiten mich an diesen zu erinnern, weshalb „Praskowija“ meist einfach „Häschen“ means.
After we leave the canoes had taste, and I saw Ksjoscha "Pride and Prejudice" on her laptop. Wonderful movie but I understand due to the ancient language of almost anything, but I have determined him in German already viewed 5 times.
On Saturday I was invited by the German teacher (asked) was in the 10th Classes which learn German to talk about the German Christmas. In plain language this meant 6 times in a row to keep the same lecture in a foreign language - 40 minutes ... Still, I agreed. It worked
surprisingly well. I raved about 40 minutes of Christmas markets, smoking and Wish Lists, all backed with pictures and even had my advent calendar, which had sent with my grandparents brought with him. The reactions of my listeners were always the same:
- first open mouths "Oh man! The Russian is so ... "
- big eyes," maaaan! Why are there with us as what is not? "
The teacher stressed several times that I would be drafted without their help, which I pointed to Ksjoschas help. Nevertheless, my speech seemed to inspire.
After the excursion into German tradition, were still a couple of minutes left, in which I put a question bombing:
- Where are you from?
- Do you like it here?
- why exactly Russia?
- How long you learn Russian?
- What are the differences between Germany and Russia or the respective schools?
- With whom do you live here?
- How long are you staying?
- How old are you?
- What are your hobbies, etc ...
The German teacher was so pleased with my preparation, that they tell me even an hour left completely alone to talk.
funny Even if the break in the teacher's desk sits and listens to the conversations of others:
"Oh, that's the German will hold the lecture? Which language? English! Can they even Russian? "
And then the bell rings the hour. I get up. View the Schnatterinchen in the eye and begin my presentation:
"So today I tell you something about the German Christmas. - Christmas in Germany is the best time of year it smells like chocolate, fresh baked cookies ... "
endowed One of the classes I even Christmas cards, in which she had written best wishes for the New Year and Christmas, partly even in German! Also I was given sweets as a thank you. I was touched.
topped Attention was, however, by the gift of the German teacher. Sie schenkte mir eine Schachtel Pralinen, bedankte sich und wünschte mir noch nachträglich frohe Weihnachten- immer wieder beeindruckend, wie gut sie Deutsch kann!
Überwältigt von dem guten Feedback meines Vortrages und den vielen Aufmerksamkeiten machte ich mich auf den Heimweg.
Den Sonntag faulenzte ich im russischen Heim. Das hatte zur Folge, dass ich, als ich am Montagmorgen die Wohnung verliess, nicht schlecht überrascht war. Es hatte geschneit- jetzt ist bei mir ungefähr so viel Schnee wie bei euch- soweit ich das beurteilen kann. Hier ein paar Fotos:
Zugeschneite Autos und Wohnungseingänge on the street outside the apartment.
So I trudged through the deep snow, which gave me almost to the knees. On the class: The Stapferei I would have to join for a week now, for as long as it takes about up to here, the roads and footpaths have been cleared.
On Tuesday I was in class the day before my Chuvash language to the German Christmas. The teacher had asked me to do this because its the 10th Classes would have reported very enthusiastic about it. They also had not planned for the last Tuschuwaschischstunde before the holidays. So I gave my lecture for the seventh time and a day later even for the eighth time since the teacher was so excited that she let me talk right before their other teaching class.
My host mother and Dasha left on Tuesday afternoon the apartment. They drove to my host father, who zzt because of his work. 3000km away working. -Man took his leave short and painless, after all, one would see this happen again. Only Dasha was very affectionate and said to me: "I will miss you." Cute. Actually, the mother should stay with us, but this was already exhausted by the exertions of the past week, in which she had taken care of Dasha. This meant that they were not prepared, said to live with us, since we were old enough. My host mother saw something different. But her hands were tied, they had us leave the house alone. Juhu! Of course, they kept me Ksjoscha and now a talk. Starting off with the gas fire, a ban on male visitors and so on. Finally she said to me:
"My mother (the mother) told me you were a decent, sensible girl, and already almost grown. I trust that you watch on Ksjoscha. "
Oha. Unexpected honor and responsibility. Of course, I assured them in their statement not to be mistaken.
And so we are already in my experiences des vergangenen Mittwochs angekommen:
Letzter Schultag vor den Neujahrsferien! Hurra! Ich nutze den Tag, um ein bisschen Väterchen Frost zu spielen- oder in dem Falle vermutlich eher Schneeflöckchen, indem ich liebgewonnene Menschen mit kleinen Geschenken zum Neujahrsfest beglückte. So schenkte ich z.B.: Natascha das Buch „Gordost i predupreschdenie(Stolz und Vorurteil)“ . Sie und auch die anderen Beschenkten freuten sich sehr. Des weiteren beschenkte ich drei Lehrerinnen mit selbstbeschrifteten Grußkarten und Pralinen. Ich schildere euch mal kurz die verschiedenen Reaktionen bezüglich meines kleines Dankeschöns.
Ich suchte das Vorbereitungskabinett der Biologielehrerin auf. Klopfte an und trat ein. Ich stood for a moment, smiling at the doorstep in his hand a large A3 box of chocolates and an envelope with a greeting card. Finally I said,
"A happy new year! This is just a small thank you. "
She looked at me with a mixture of surprise and true joy. Then began frantically rifling through the cabinets of the Cabinet, and said - more to himself than to me:
"Oh this is sweet of you! I have to give you so necessarily what ... where have I been here ... but ... "
Finally, she found an intact box of chocolates, beamed at me, gave it to me and said (still etwas hektisch aber sichtlich erfreut):
„Ach meine Gute! Bist du eigentlich katholisch oder evangelisch?“
„Evangelisch“
„Ach…hmm.. na ja egal! (sie bekreuzigte mich, umarmte mich) geh mit Gott meine Liebe! Und du bist immer herzlich zum Teetrinken eingeladen!“
Ich betrat das Unterrichtszimmer der Deutschlehrerin. Sie war nicht da. Ich legte Pralinen und Karte auf den Lehrertisch.
Meiner Englischlehrerin (und YFU. Freiwilligen) überreichte ich ebenfalls Pralinen. Sie nahm sie freudestrahlend entgegen, öffnete sofort die Grußkarte, las sie und meinte:
„Sogar ohne Fehler! Das ist sowieso das beste Geschenk!“
But of course I was made to not go empty-handed. Here are pictures of my little gifts:
bestowed In our algebra teacher, all pupils with sweets including New Year, and is soon to be here for great celebration. Only I got nothing. I thought it was not so bad, after all, it's not my algebra class and I feel so even more unappealing. Pasha came forward and said: "? You learn crowd Lotta now half a year for us is never too late and does not get any New Year's Sweets"
Ha! At least one noticed it. The teacher looked a bit taken aback from the laundry. The school bell saved them before something having to reciprocate. Then I asked her what grade she would give half-year to me. A 4th This has been going. But then she said something that upset me today: "The American gets a 5th," What! What?! The girl is what has historically presented once a week to teaching and co-written tests may be only 4 students top marks? I left without comment: "How so? She is hardly here? How can you get as a grade for exceptional performance? "For the second time that day she looked blankly out of the clothes. Somewhat helpless she was silent. I left the room.
As Ksjoscha and I at the bus stop waiting for the bus following picture was taken:
So I trudged through the deep snow, which gave me almost to the knees. On the class: The Stapferei I would have to join for a week now, for as long as it takes about up to here, the roads and footpaths have been cleared.
On Tuesday I was in class the day before my Chuvash language to the German Christmas. The teacher had asked me to do this because its the 10th Classes would have reported very enthusiastic about it. They also had not planned for the last Tuschuwaschischstunde before the holidays. So I gave my lecture for the seventh time and a day later even for the eighth time since the teacher was so excited that she let me talk right before their other teaching class.
My host mother and Dasha left on Tuesday afternoon the apartment. They drove to my host father, who zzt because of his work. 3000km away working. -Man took his leave short and painless, after all, one would see this happen again. Only Dasha was very affectionate and said to me: "I will miss you." Cute. Actually, the mother should stay with us, but this was already exhausted by the exertions of the past week, in which she had taken care of Dasha. This meant that they were not prepared, said to live with us, since we were old enough. My host mother saw something different. But her hands were tied, they had us leave the house alone. Juhu! Of course, they kept me Ksjoscha and now a talk. Starting off with the gas fire, a ban on male visitors and so on. Finally she said to me:
"My mother (the mother) told me you were a decent, sensible girl, and already almost grown. I trust that you watch on Ksjoscha. "
Oha. Unexpected honor and responsibility. Of course, I assured them in their statement not to be mistaken.
And so we are already in my experiences des vergangenen Mittwochs angekommen:
Letzter Schultag vor den Neujahrsferien! Hurra! Ich nutze den Tag, um ein bisschen Väterchen Frost zu spielen- oder in dem Falle vermutlich eher Schneeflöckchen, indem ich liebgewonnene Menschen mit kleinen Geschenken zum Neujahrsfest beglückte. So schenkte ich z.B.: Natascha das Buch „Gordost i predupreschdenie(Stolz und Vorurteil)“ . Sie und auch die anderen Beschenkten freuten sich sehr. Des weiteren beschenkte ich drei Lehrerinnen mit selbstbeschrifteten Grußkarten und Pralinen. Ich schildere euch mal kurz die verschiedenen Reaktionen bezüglich meines kleines Dankeschöns.
Ich suchte das Vorbereitungskabinett der Biologielehrerin auf. Klopfte an und trat ein. Ich stood for a moment, smiling at the doorstep in his hand a large A3 box of chocolates and an envelope with a greeting card. Finally I said,
"A happy new year! This is just a small thank you. "
She looked at me with a mixture of surprise and true joy. Then began frantically rifling through the cabinets of the Cabinet, and said - more to himself than to me:
"Oh this is sweet of you! I have to give you so necessarily what ... where have I been here ... but ... "
Finally, she found an intact box of chocolates, beamed at me, gave it to me and said (still etwas hektisch aber sichtlich erfreut):
„Ach meine Gute! Bist du eigentlich katholisch oder evangelisch?“
„Evangelisch“
„Ach…hmm.. na ja egal! (sie bekreuzigte mich, umarmte mich) geh mit Gott meine Liebe! Und du bist immer herzlich zum Teetrinken eingeladen!“
Ich betrat das Unterrichtszimmer der Deutschlehrerin. Sie war nicht da. Ich legte Pralinen und Karte auf den Lehrertisch.
Meiner Englischlehrerin (und YFU. Freiwilligen) überreichte ich ebenfalls Pralinen. Sie nahm sie freudestrahlend entgegen, öffnete sofort die Grußkarte, las sie und meinte:
„Sogar ohne Fehler! Das ist sowieso das beste Geschenk!“
But of course I was made to not go empty-handed. Here are pictures of my little gifts:
bestowed In our algebra teacher, all pupils with sweets including New Year, and is soon to be here for great celebration. Only I got nothing. I thought it was not so bad, after all, it's not my algebra class and I feel so even more unappealing. Pasha came forward and said: "? You learn crowd Lotta now half a year for us is never too late and does not get any New Year's Sweets"
Ha! At least one noticed it. The teacher looked a bit taken aback from the laundry. The school bell saved them before something having to reciprocate. Then I asked her what grade she would give half-year to me. A 4th This has been going. But then she said something that upset me today: "The American gets a 5th," What! What?! The girl is what has historically presented once a week to teaching and co-written tests may be only 4 students top marks? I left without comment: "How so? She is hardly here? How can you get as a grade for exceptional performance? "For the second time that day she looked blankly out of the clothes. Somewhat helpless she was silent. I left the room.
As Ksjoscha and I at the bus stop waiting for the bus following picture was taken:
Father Frost is waiting for the bus ...
Father Frost and Snow Maiden rose even in our trolley bus:
"A happy, new, healthy year 2011, my dear friends! Haha! Who wants to recite a poem or sing a song to get sweet? Oh! I can see you want something present ... "The two provided powerful mood. Finally he looked at me. Och nö ... please do not
... "Haha! I see it in-you want something "
say" But I know of no poem in Russian ... "(I was not the first who said that many seemed to have that excuse.)
" Regardless say something in English, French or German! "
" Then I say something in German to "
" Well Let's go! "
" My dear Santa Claus, look at me not so inherently evil. Pack your tail in, I also want to be always polite. "
I know, it is somewhat incongruous Father Frost recite a poem, which is for your colleagues, but I remembered on the fly, nothing else. By the way, seemed to be working until this moment that I am not from here am.
"Ooo! Wunderbar! Even Father Frost once had German at school: ... My name is ... (he said in German) and then remembers Father no more frost. No matter you get something sweet natural "
He expressed a lollipop in his hand. My first gift from Father Frost. The rest of the day I smiled and was happy like a little child, which contributed much to the amusement of my host sister.
Father Frost and Snow Maiden rose even in our trolley bus:
"A happy, new, healthy year 2011, my dear friends! Haha! Who wants to recite a poem or sing a song to get sweet? Oh! I can see you want something present ... "The two provided powerful mood. Finally he looked at me. Och nö ... please do not
... "Haha! I see it in-you want something "
say" But I know of no poem in Russian ... "(I was not the first who said that many seemed to have that excuse.)
" Regardless say something in English, French or German! "
" Then I say something in German to "
" Well Let's go! "
" My dear Santa Claus, look at me not so inherently evil. Pack your tail in, I also want to be always polite. "
I know, it is somewhat incongruous Father Frost recite a poem, which is for your colleagues, but I remembered on the fly, nothing else. By the way, seemed to be working until this moment that I am not from here am.
"Ooo! Wunderbar! Even Father Frost once had German at school: ... My name is ... (he said in German) and then remembers Father no more frost. No matter you get something sweet natural "
He expressed a lollipop in his hand. My first gift from Father Frost. The rest of the day I smiled and was happy like a little child, which contributed much to the amusement of my host sister.
Father Frost and Snow Maiden
finally arrived in the Russian home, we brought same is on its feet. Washing dishes, washing clothes, floor mop, etc., and all because Ksjoschas brother will move on New Year's here and we will go as long as Ksjoschas father.
On Thursday we looked briefly at the school as the grade distribution would be an honor and a special good student.
first found the general approach for the 9th Classes instead, which ones were honored in school and Olympians. Education Olympics are held here by the way very often. Participants will be exempted, even in part from lessons to prepare can-after all, they represent the school.
then got together in their respective classes, the teacher gave a little speech to the class, which summarized the successes / failures of the class. In this case scolded our class teacher, as one often skipped the lessons on Saturdays will not appear in the school and there are even cases of drunkenness in the classroom and are in the 9th grade! She then praised
a few students came to me and speak:
'troop Lotta! I have only good things about you come to my ears! The
Biologielehrein said earlier this month to me that you were very concerned Russian zu lernen.
Die Deutschlehrerin ist begeistert von deinem ausgearbeiteten Plakat und dem Vortrag.
Die Physiklehrerin schätzt dich für dein Benehmen und deine Leistungen.
In meinem Englischunterricht habe ich die Schüler einen Vortrag schreiben lassen zu „eine Person die ich bewundere“ und da gab es sogar welche, die über dich schrieben!
Wirklich- ich danke dir: Es tut wahnsinnig gut so etwas zu hören!“
Da muss ich ihr Recht geben. :) Leider wurden mir keine Noten erteilt. Nur in Englisch und Physik eine 5 und in Algebra eben die 4.
Ksjoscha ist übrigens Klassenbeste. Sie hat insgesamt nur drei vieren – alles andere sind fünfen!
The Lollipop
finally arrived in the Russian home, we brought same is on its feet. Washing dishes, washing clothes, floor mop, etc., and all because Ksjoschas brother will move on New Year's here and we will go as long as Ksjoschas father.
On Thursday we looked briefly at the school as the grade distribution would be an honor and a special good student.
first found the general approach for the 9th Classes instead, which ones were honored in school and Olympians. Education Olympics are held here by the way very often. Participants will be exempted, even in part from lessons to prepare can-after all, they represent the school.
then got together in their respective classes, the teacher gave a little speech to the class, which summarized the successes / failures of the class. In this case scolded our class teacher, as one often skipped the lessons on Saturdays will not appear in the school and there are even cases of drunkenness in the classroom and are in the 9th grade! She then praised
a few students came to me and speak:
'troop Lotta! I have only good things about you come to my ears! The
Biologielehrein said earlier this month to me that you were very concerned Russian zu lernen.
Die Deutschlehrerin ist begeistert von deinem ausgearbeiteten Plakat und dem Vortrag.
Die Physiklehrerin schätzt dich für dein Benehmen und deine Leistungen.
In meinem Englischunterricht habe ich die Schüler einen Vortrag schreiben lassen zu „eine Person die ich bewundere“ und da gab es sogar welche, die über dich schrieben!
Wirklich- ich danke dir: Es tut wahnsinnig gut so etwas zu hören!“
Da muss ich ihr Recht geben. :) Leider wurden mir keine Noten erteilt. Nur in Englisch und Physik eine 5 und in Algebra eben die 4.
Ksjoscha ist übrigens Klassenbeste. Sie hat insgesamt nur drei vieren – alles andere sind fünfen!
----Der Eintrag zum 31.12. folgt demnächst- zzt. ist hier viel los. Ich bitte um Verständnis :)----
0 comments:
Post a Comment